タイトルに思いついたり拾ってきた言葉ばかりを書いていると本編で使うとき恥ずかしくなって使いづらくなるからやめたほうがいい

3月 17, 2009

http://e0166.blog89.fc2.com/blog-entry-592.html
言いたいことは分かる。非常に分かる。日本語じゃないものね。
でもこのご時世、とりあえず知らない言葉を自分の知っている言葉に置き換えて頓珍漢な答えを出すのも違う気がする……。
冗談なのかそうでないのか判断がつかないですよね。何故知らないと言えないのか。
PCの話をしているんだからそれ以外の話は、普通だとしないと思うんですよ。それともいつもそんな変な会話をしているのでしょうかね。
この場合は業界用語云々の前に相手が人の話を何も聞いてないと考えるのが妥当すぎる。
なんだかナア。ていうかフリーって日本語→英語で古典ジョーク扱いされていますよね。

日 : フリーサイズのシャツはあるかい?
英 : 泥棒死ね! バキューン!
日 : わたしはしんだ

なんだか懐かしいです。
いやなんかコールセンターに電話するような人種はそもそもPCに興味が無さそうですが、どうして少しは自分で調べようと思わないんだろう。
他力本願というかなんというか……。自分の使っている物が何なのかぐらいは知ってほしいですね。
いやそういうサービスなのは分かるけど、どうしても面の皮が厚いだけのように思えてしまいます。
頭が固いのかなあ。

Leave a Reply